O QUEXO

Traduçó du Cyrano


SEU gamarada! Vucê tê un quexó
Di tó ingolossale proporçó,
Che stá precisáno, uguali do orçamento,
Un gorte de uns ottenta o cem por cento.
Robba assi gollossale, assi tamagna,
Si un di gaísse inzima da Lemagna,
O formidave inzercito allemó
Ficaria riduzido in pó.
Istu quexo é un monte! E' un barranco!
Molto maise! E' proprio o Monte Branco!
P'ra che presta un quexo assi maiore du ceu?
Sará per amatá us filisteu?
O inzima dista ponta ingolossale,
Vai o signore fazê una Gatedrale?
O irá butà aí arguns pulêro,
I transformà o seu quexo in gallignêro?
Signore! io lastimo a vostra sina,
Di non podê spià una vitrina,
Percé ai du vidro della, goitadigno!
Vuava en maise di milles pidacigno.
Cuidado gabeza, con ista carga,
Sinó terás un dia sorte amarga!...
P'ra invitá qualquére disabamento,
E' bó scoràlo c'uns muro di cimento.
Io non cunheço! ma tarveiz o Lumbroso
Conheça ôtro quexo assi tó spantoso.
P'ra serví di gabide di xapéllo,
E' tutto quanto tê di maise bello!
Che bô p'ra pindurà inzima d'elli,
A celebre gartolla du Vapr'elli!
Che barbiére sinó argun gampió,
Ti potrà raspà nun dia só?
A vostra barba é un mattagar colosso!
E' un verdadêro sertó di Matto Grosso!
E' un golosso o teu quexo, ó Gamarada!
Che banquetó p'r'arguns millió di ratto!
E' un belvedere! _ a genti podi spià?
O che sarà chi a genti vê di là?
Per San Gennàro, é quexo di sobra...
Apparece un repoglio ô una abobra.
Si si facessi c'oelli alutteria,
Aposto deize contra un, come satia
A maiore lutteria du Niverso,
I p'ra cabà con istus verso,
Diró: _ Tuo quexo fatale, uguale d'una giaca,
Sará a tua eterna urucubacca.

anterior índice próxima